编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

244 人签到
查看: 3957|回复: 2

[求翻译] 谁帮忙翻译下这句.谢谢,是个玩偶帽子的最后一圈

[复制链接]
发表于 2015-4-29 14:13:51 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 辽宁省锦州市 电信
1人参果
Round  5: * 4 h dc in  next  st , sl  st  in  next  st , repeat  from  *  5 more times.
Fasten  off  and leave a long  end f or sewing


有人翻译成6(4T在同一针目,引拔)  共12针  ,可是还是看不懂

发表于 2015-5-1 08:42:42 | 显示全部楼层 来自: 美国 乔治亚州亚特兰大Linode数据中心
Round  5: * 4 h dc in  next  st , sl  st  in  next  st , repeat  from  *  5 more times.
Fasten  off  and leave a long  end f or sewing


圈5: *下一针钩4个半双钩针(hdc=half double crochet) 然后滑一针*,再重复*5次。
Fasten off 就是把线抽回来打个结,然后留线长一点缝合用。
先说明,我不会钩针,半双钩针怎么钩我也不知道,其余都对,你自己在想想吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-5-1 12:56:00 | 显示全部楼层 来自: 山西省长治市 联通
本帖最后由 yoolin 于 2015-5-1 13:05 编辑
ling1063 发表于 2015-5-1 08:42
Round  5: * 4 h dc in  next  st , sl  st  in  next  st , repeat  from  *  5 more times.
Fasten  off ...

是中长针结合楼主的帖子,如果后面是“引拔”的意思的话,大概意思是“第5圈;【在下一针目中钩4个中长针,在下一针目做引拔】重复5次”,,出来的成品是小扇形的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2024-5-24 21:18

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表