- 积分
- 268
- 经验值
-
- 人参果
-
- 编织币
-
- 爱心果
-
- 注册时间
- 2005-4-10
- 最后登录
- 1970-1-1
- 在线时间
- 小时
|
发表于 2005-6-12 03:39:19
|
显示全部楼层
来自: 加拿大 Bell
这件衣服的图解不是英文的,是法语的。
taille就是法语的尺寸的意思,taille 1) 就是尺寸1的意思,依此类推。
四个尺寸的胸围分别是78、84、92、100cm, 腰围分别是73、80、88、98。
之所以有这么多的图解,是因为很多地方都给出了四个不同尺寸的收放针的详细说明(不同尺寸针数不同所以收放也不同)。
起始针数需要到文字说明中去找。我大概看了一下,应该是177、191、207、225针。使用的钩针为1.75mm的,线是8号棉线,但我一直不大明白欧洲书中提及的线的号码;根据我的经验估计,应该差不多使用北美尺寸cotton crochet thread size10 or size 20。说明中还提及需要5颗钮扣,所以好象还有开口的地方。
如果有一定的钩针基础,仔细看一下图解应该能明白基本的钩法。我手头正在钩另一件衣服,等做完了,也许会开始这一图样,到时如果需要的话,我说不定可以提供更详细的说明。不过我自己的法语也是麻麻的,只是连猜带懵而已。 [s:7] |
|