编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

217 人签到
楼主: 羽锋的雨枫

[翻译探讨] 国外精品翻译区新版规,请求翻译者仔细阅读并严格遵守哦~~

[复制链接]
发表于 2013-4-9 11:02:39 | 显示全部楼层 来自: 日本 软银宽带
我很崇拜雨枫,她翻译的作品精益求精,是最棒最细腻的女人!
我是个初学者她的作品我仿过,VV我不懂,v就是带一针,我也没问就带一针很顺利仿完了.
很漂亮!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-17 22:55:47 | 显示全部楼层 来自: 台湾省 和信超媒体宽带网
支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-23 08:40:33 | 显示全部楼层 来自: 河北省石家庄市 联通
支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-30 11:28:59 | 显示全部楼层 来自: 北京市朝阳区 联通
非常支持雨锋的新版规。现在求人翻译个表格都是要付费的,而且是按字数计算付款,连标点符号都算字,专业词汇还要加倍付费。这里的斑竹都是无偿的付出为大家翻译国外的作品编织方法和图解,希望能尊重人家的劳动。有的网友要求翻译的作品,是附有图案的,稍微动动脑筋就能织出来,还有的普通简单的不值得翻译,开口就求人翻,翻了也不织。这个版规己经很客气和人性了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-7 08:51:00 | 显示全部楼层 来自: 贵州省安顺市 电信
支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-6-24 13:54:34 | 显示全部楼层 来自: 香港 香港城市电讯(香港宽频)
支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-4 05:35:53 | 显示全部楼层 来自: 上海市松江区 电信
支持,必须的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-7-8 10:38:19 | 显示全部楼层 来自: 北京市 联通
说得对 支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-9 04:12:57 | 显示全部楼层 来自: 广西南宁市 联通
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-23 13:47:09 | 显示全部楼层 来自: 江苏省苏州市 移动
赤道玫瑰 发表于 2013-4-30 11:28
非常支持雨锋的新版规。现在求人翻译个表格都是要付费的,而且是按字数计算付款,连标点符号都算字,专业词 ...

说的对, 应该让斑竹考虑适当付费翻译, 这样比较合理. 即尊重别人劳动,又减少不必要不经考虑的要求
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2025-4-28 22:56

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表