编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

33 人签到
查看: 2389|回复: 3

[翻译探讨] 麻烦懂的帮忙翻译一下,谢谢了。

[复制链接]
发表于 2015-5-3 18:01:58 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 湖南省长沙市 联通
麻烦译下图片中袖子和领子边的那两句,有个别词不懂。多谢了!
180157m6oyvjjr1mvfyjaa.png
发表于 2015-5-3 22:20:49 | 显示全部楼层 来自: 美国 乔治亚州亚特兰大Linode数据中心
正面朝上,从腋下开始沿着袖洞的边均匀的钩一行短针(我觉得就是钩一行辫子),打结结束。

领边同样。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-4 05:58:14 | 显示全部楼层 来自: 湖南省长沙市 联通

sc是钩的意思哈,大致理解了。谢谢你的回复。

                               
登录/注册后可看大图

回复 支持 0 反对 1

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-4 05:59:51 | 显示全部楼层 来自: 湖南省长沙市 联通
ling1063 发表于 2015-5-3 22:20
正面朝上,从腋下开始沿着&#34 ...

是的,看原图确实是辫子,松松的
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2025-5-8 07:09

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表