编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

96 人签到
查看: 326205|回复: 327

[棒针翻译] 水若翻译——陌上花(上往下插肩衣)

    [复制链接]
发表于 2015-10-18 21:58:05 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 湖南省长沙市 电信
本帖最后由 水若 于 2015-10-18 22:10 编辑
folder.jpg


    既定的周末发帖日却闲下来,原本计划的帖子因为KPC试用期限的问题,早两日已发帖。
    想想无趣,就发个翻译贴凑数吧。想想也许以后要凑数的次数只怕会越来越多
    老早的一款,论坛织出来的JM也不少,就当来个锦上添花好啦
    原文图解朋友购买的,就不提供了。只贴译稿供参考。
    水的译稿现在是文字说明+工艺图版本,应该大多数JMS能看明白了吧。至于具体其中关于如何起针、如何减针等等的编织基本常识就不普及了,请选用自己最拿手的方法操作即可,相关的常识请自行采购基础书学习或者找“度娘”解决哈。看得懂文字的就请看文字说明,看得懂工艺图的就看工艺图,如果你说你文字和工艺图都看不懂,那我只能扼叹木有缘分,姐姐我实在无能为力啦

陌上花译稿 (1).JPG 陌上花译稿 (2).JPG 陌上花译稿 (3).JPG 陌上花译稿 (4).JPG 陌上花原工艺图.png 陌上花花样图 (1).jpg 陌上花花样图 (2).jpg M1加针.png


点评

感谢分享  发表于 2021-4-19 09:42
漂亮^_^  发表于 2015-10-19 09:48

评分

参与人数 297经验值 +1162 人参果 +948 收起 理由
liu_615808688 + 1 漂亮^_^
明天榕树成林 + 1 + 2 漂亮^_^
llcczz + 2 + 4 编织人生有你更精彩^_^
小龙姐 + 3 + 4 漂亮^_^
喜洋洋1976 + 2 + 3 漂亮^_^
四.二60 + 2 + 3 漂亮^_^
一心一意lyx + 3 + 4 编织人生有你更给力:)
柯莺/rose + 2 + 3 漂亮^_^
Cecilia-芝麻 + 1 精品文章^_^
chengyaojin + 2 + 3 编织人生有你更精彩^_^
幸福—妈咪 + 2 + 3 漂亮^_^,非常喜欢!
家有奕宝 + 2 + 4 漂亮^_^
hui6212 + 1 + 2 漂亮^_^
溦溦 + 2 + 4 编织人生有你更精彩^_^
流年梦 + 2 编织人生有你更精彩^_^

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

发表于 2015-10-18 22:01:28 | 显示全部楼层 来自: 福建省厦门市 电信
回复 支持 26 反对 5

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:01:35 | 显示全部楼层 来自: 云南省文山州 电信
赞赞赞,你任务是每周一歌呀?
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:02:23 | 显示全部楼层 来自: 湖南省长沙市 电信
回复 支持 2 反对 0

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:03:21 | 显示全部楼层 来自: 香港 电讯盈科有限公司
喜歡這件
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:03:32 来自手机网页版 | 显示全部楼层 来自: 上海市 电信
好看!先收藏!你的那个书现在没货呢。

点评

不着急,该出来的时候就出来了^_^  发表于 2015-10-18 22:46
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:03:44 来自手机网页版 | 显示全部楼层 来自: 湖南省 移动(全省通用)
你们手也太快了,顶了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:04:12 | 显示全部楼层 来自: 天津市 联通数据中心
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:04:57 | 显示全部楼层 来自: 江苏省苏州市 电信
大方漂亮
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-10-18 22:05:28 来自手机网页版 | 显示全部楼层 来自: 江苏省苏州市 电信
漂亮。这件计划了N年,不知什么时候穿上身。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2024-5-11 09:20

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表