编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

153 人签到
查看: 773|回复: 5

[翻译探讨] 因翻译图解中滑动一针的表达方法,产生的错乱与梳理

[复制链接]
发表于 2023-12-30 23:39:11 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 江苏省泰州市 电信
看翻译图解时的一点错乱,近来终于转过弯来了,
今天学着画了点织法图,借此介绍一下此次梳理~

▼遇到的问题
在编织【不编织,只进行针目的移动】时,
很多介绍是【以上针或下针方式滑一针到右棒针】
因为有“上针”“下针”的描述,所以……
加上缺少经验等源因,总之是各种凌乱。

▼将两种表达集合了一下,走出错乱
除以上以外,还有另外一种表达方式。
错乱一段时间后,终于明白,以下4条表述,是2种方法,而不是4种,即:



【以上针方式滑一针到右棒针】=【不改变针目方向,滑一针到右棒针】
【以下针方式滑一针到右棒针】=【改变针目方向,滑一针到右棒针】



▼用示例解释为什么会错乱

比如织并针时,移动不织的针目,是需要改变针目方向的,而入针方式是以下针的方式入针。
比如织滑针时,移动针目时,不论是下针的滑针,还是上针的滑针,都不需要改变针目方向,而入针方式是以上针的方式入针。
容易混淆的就出在这了,
【以上针或下针方式滑一针到右棒针】中的上针、下针,其实仅表示入针方式,并不是织法
但因缺少经验或其它什么原因,容易将这部分理解为织上针或下针。

1

1



▼自绘“不变针目方向改变针目方向滑动一针的示意图:



2

2






评分

参与人数 3经验值 +22 人参果 +22 收起 理由
夏竹手工 + 7 + 7 编织人生有你更精彩^_^
希尔6 + 5 + 5 编织人生有你更精彩^_^
jloh88 + 10 + 10 编织人生有你更精彩^_^

查看全部评分

发表于 2023-12-31 09:26:45 | 显示全部楼层 来自: 香港 电讯盈科有限公司
编织人生有你更精彩^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-1-2 14:05:00 | 显示全部楼层 来自: 甘肃省兰州市 电信
编织人生有你更精彩^_^
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-1-3 14:48:25 | 显示全部楼层 来自: 山东省烟台市莱阳市 联通
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-2-15 10:17:12 来自手机网页版 | 显示全部楼层 来自: 浙江省杭州市 移动
以上针方式滑一针还是能一目了然的。改变针目方向这句还一下子想不过来,不过看你的详解,非常仔细,也很明白了,感谢感谢!编织人生有你更精彩!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2024-3-26 22:44:00 来自手机网页版 | 显示全部楼层 来自: 广东省中山市 电信
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2024-5-30 11:36

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表