编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

192 人签到
查看: 9308|回复: 23

[翻译探讨] Mulberry cascade 再说,我真的不明白这个有啥搞不懂的

 关闭 [复制链接]
发表于 2012-10-20 13:47:16 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 香港 香港城市电讯(香港宽频)
本帖最后由 因为爱所以爱 于 2012-10-20 16:00 编辑

联系杂志去看看她们怎么翻译,去买件紫红的裙子没有花纹的也叫Mulberry cascade ,去看老外织双紫红的平针纯毛线袜子为啥叫Mulberry cascade   呢


很多在美国的姐妹们也在讨论呀,人家去了好多年了呀


Mulberry cascade ,同志,是一个专用名词,长沙,分开来是二个字,如何翻译大家都知道,就是汉语拼音直接翻译成英文,再怎么的也不能把长沙叫黄沙吧,不能见“沙"起意。

美国呆时间少了吧。Mulberry +cascade  =Mulberry cascade  一种容易变异的花卉,紫色系列,很多美国人都种,还有这个雪糕,你吃过吗,没有桑梓的哟,纯奶油味道的,就是紫色。
Mulberry cascade  雪糕,不是Mulberry雪糕 这个就是桑子雪糕。立马在美国买个吃吃,就知道不同了。

老美能过翻译中文吗,就不要傅雷了。这么简单一秒种可以明白的有啥搞不懂。

还有这图解要翻译吗,外国人不是好好画着吗。

翻译者可以把标题意译,也可以自己取个名字。

只是她提到这个词,我才用游戏方法进行翻译探讨的。Mulberry cascade 我原来想种,国内还没有,因为花 比鸳尾花大,特意了解了下,在国内很冷门东西。

在美国住久的姐妹S多了去,人家的中英文都很好。 2605377702_88c613e3f9_z.jpg














 楼主| 发表于 2012-10-20 14:34:25 | 显示全部楼层 来自: 香港 香港城市电讯(香港宽频)
如果是针对我个人我是很欢喜,如果是真的不明白我是觉得挺悲哀
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-20 14:56:22 | 显示全部楼层 来自: 香港 香港城市电讯(香港宽频)
不要删除回复我的帖子,什么帖子我都想看一看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-20 15:51:42 | 显示全部楼层 来自: 广东省潮州市 电信
起床就看到这个,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-20 17:32:17 | 显示全部楼层 来自: 北京市 联通
紫、紫、紫,就知道紫,你是跟紫扛上了?!原文你给我找一个紫出来!

其他不想驳了,连15%mulberry silk都看不懂,驳也白驳。

点评

不是针法翻译错了害了谁织错耽误工夫,求大同存小异也是一种美德。  发表于 2012-10-22 20:59
其实这个花的名称,是说“像桑葚一样颜色的小瀑布”,这是我的理解,任何人都有对此质疑的权利。原文有命名权利,翻译有改名的权利,就像一个人有中英文名字。  发表于 2012-10-22 20:59
Mulberry cascade 不是mulberry silk 这个解释桑蚕丝,二个专用名词.  发表于 2012-10-20 22:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-20 21:34:38 | 显示全部楼层 来自: 天津市和平区 /河西区联通
为付出的和分享的,为执着的和探究的,喝彩、感谢。
为疑议爱好者,加油,你们是社会进步的动力,你们让优秀的人更完美,让完美的人更杰出。。。
没有最好,只有更好,,,呵呵

点评

难度: 5.0 实用性: 5.0
难度: 5 实用性: 5
哇塞 这个有看头 顶  发表于 2012-10-22 15:14
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-20 22:17:05 | 显示全部楼层 来自: 香港 香港城市电讯(香港宽频)

二个专用名词.

毛泽民  mulberry silk
毛泽东   Mulberry cascade

不是一个人.去做门萨智商测试题目,有很多类比 文字和图形的  http://www.33iq.com/mensaquiz.html

不必在这里和我意气用事
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-20 22:29:28 | 显示全部楼层 来自: 北京市 联通
本帖最后由 mmdzz 于 2012-10-20 22:42 编辑
因为爱所以爱 发表于 2012-10-20 22:17
二个专用名词.

毛泽民  mulberry silk


意气用事有啥用哦~

还不是一样要操心~

智商就不要测了,我怕人家说我欺负你。

来来来,不如玩玩大家来找岔吧,看看你所谓的“Mulberry cascade”,是毛泽民还是毛泽东吧:

“Heritage silk”“cascade yarns”出现了一个“cascade”,“15% Mulberry silk”出现了一个“Mulberry”。

你帮我找找毛泽东“Mulberry cascade”在哪里,找不到智商要拿零分的哈~

silk.jpg

mulberry.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-20 22:52:55 | 显示全部楼层 来自: 北京市 联通
再来看看好吃的“冰淇淋”,原来是一种纸张哦~

http://www.hollanders.com/papers/ViewProduct.aspx?ProductID=eb01e7f8-f212-43c6-8d8c-8c981a33bec4&CategoryID=92558ed1-2fe3-4bdc-8378-c5ff180efad6

cream.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-10-21 02:22:47 | 显示全部楼层 来自: 香港 香港城市电讯(香港宽频)
本帖最后由 因为爱所以爱 于 2012-10-21 02:40 编辑
mmdzz 发表于 2012-10-20 22:52
再来看看好吃的“冰淇淋”,原来是一种纸张哦~

http://www.hollanders.com/papers/ViewProduct.aspx?Pro ...

走出中国看看,冰淇淋是纸张,难道你会吃纸张的吗?

瑞士,苏黎世一个餐厅就有这个名字的冰淇淋.他们种了这种花,要不我怎么知道这种花呢,要不我怎么想到在上海院子里种呢.而且这个冰激凌是冷热冰激凌,吃完都冷的那边不融化,神奇吧.世界很大,虽然google,维基百科也很大,全部都可以鼠标一点就查到,那还是冷知识吗

CREAM还有很多解释了,涂面的膏,........难道你会拿涂面的膏 吃下去吗?既然你这么认真开始做学问,我倒是愿意陪你上路.
还有你能GOOGLE到的我一定也谷歌过,目前我上网不受限制.


还有你们不是有翻译群吗,里面所有的人都认为mulberry cascade是桑树或者桑叶吗?我看未必,自己内部问问,也算丢脸吧.有的人翻得是很好的.问问


点评

你就扯吧,冷热冰激凌不就是“一半是海水,一半是火焰”吗?上网不受限也显摆,扶额~,跟你玩真累,连翻墙都要扫盲,伤不起~。没功夫陪你玩了,一堆正事呢~  发表于 2012-10-21 06:51
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2024-6-6 15:34

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表