求求高手帮忙翻两句编织英文.我有用翻译软件查过.但是意思实在有点问题.先谢过各位.
1、Be careful of the yarn over at the beginning of each row, as it has a tendency to slide off the needle.
这句话的意思到底是第一针要滑针,还是不要滑针呢?
2、On row 14 (a plain knit row), knit across needle #1, then knit 1 stitch from needle #2. Repeat across each needle, ending with 20 stitches on each needle.
这是14行的织法,本来应该是全部下针的。但是图解上有加了这句话。我琢磨半天没理解。