编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

23 人签到
查看: 2808|回复: 3

[求翻译] 求翻译两句英文

[复制链接]
发表于 2013-10-30 17:49:54 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自: 上海市 联通
求求高手帮忙翻两句编织英文.我有用翻译软件查过.但是意思实在有点问题.先谢过各位.
1、Be careful of the yarn over at the beginning of each row, as it has a tendency to slide off the needle.
这句话的意思到底是第一针要滑针,还是不要滑针呢?

2、On row 14 (a plain knit row), knit across needle #1, then knit 1 stitch from needle #2. Repeat across each needle, ending with 20 stitches on each needle.
这是14行的织法,本来应该是全部下针的。但是图解上有加了这句话。我琢磨半天没理解。

求各位帮帮忙了。谢谢
发表于 2013-10-31 03:41:21 | 显示全部楼层 来自: 美国 科罗拉多州布隆菲尔德市Level 3通信股份有限公司
第 一 句 话 的 意 思 是 说 要 注 意 每 行 开 头 的 绕 线 加 针 , 因 为 很 容 易 从 针 上 滑 落 ,  并 不 是 需 不 需 要 滑 针 的 意 思 。
第 二 句 光 从 这 段 话 看 来 是 应 该 有 三 跟 针 的 ,  针 1织 一 针 , 然 后 从 针 二 再 织 一 针 这 样 交 叉 织 。  你 如 果 有 原 版 图 解 ,  我 可 以 帮 你 看 看 。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-10-31 18:27:07 | 显示全部楼层 来自: 上海市 联通
本帖最后由 pinkdudu 于 2013-10-31 18:29 编辑
echo9296 发表于 2013-10-31 03:41
第 一 句 话 的 意 思 是 说 要 注 意 每 行 开 头 的 绕 线 加 针 , 因 为 很 容 易 从 针 上 滑 落 ,   ...


首先非常感谢啊。。第一句。我的意思就是要小心不要滑落针,还是要小心要织滑针。这两种是哪一种我不确定。现在你翻译了后我知道了。。谢谢
第二句翻译原来图解里没有。因为这个是14行。图解里所有双数行都没有显示。就是全部下针而已。我当时理解为,第一根针全部织完后。织第二根针上的第一针,然后挪到第一根针上去。。然后第三根针上挪到第2根针上一针。以此类推,每根针上的第一针挪到前一根针上。保持每根针上最终有20针。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-1-21 00:12:11 | 显示全部楼层 来自: 湖北省十堰市 电信
帮我翻译一句:*sl 1 wyib,k1,pass sl st over the last 3sts made,p1;rep form* around,先谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2024-4-19 05:04

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表