编织人生论坛

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

手机短信,快捷登录

扫码登录更安全

111 人签到

[翻译探讨] 论坛热议【Mulberry Cascade】听听原作设计者怎么说

 关闭 [复制链接]
发表于 2012-10-21 06:24:47 | 显示全部楼层 来自: 上海市 电信
支持音符  支持水诺  喜欢桑树林   知识不能替代人品  更何况山外有山

点评

谢谢支持,我也是从追求事实的角度出发,用事实说话。  发表于 2012-10-21 06:59
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-21 07:55:48 | 显示全部楼层 来自: 江苏省苏州市 电信
非常感谢楼主哟!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-21 21:30:23 | 显示全部楼层 来自: 上海市浦东新区 电信
叫啥真的不重要,桑树林挺好听,估计有别人取个别的名字也会很有诗意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 09:33:05 | 显示全部楼层 来自: 湖南省长沙市 电信
本帖最后由 水晶雪 于 2012-10-22 21:18 编辑

水若别再搞什么翻译了,人家知道一个冷知识的花名,好有文化,咱们小学没毕业的就承认吧,你付出的劳动值什么钱啊?自己多织几件衣服算了!

点评

水若不在这里,看不到!  发表于 2012-10-22 18:33
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 09:45:21 | 显示全部楼层 来自: 湖南省长沙市 电信
上面的回帖发错地方了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 10:16:06 | 显示全部楼层 来自: 湖北省荆州市 电信
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-22 18:29:47 | 显示全部楼层 来自: 贵州省 联通数据上网公共出口
音符好棒,我是小白,咋埋头机衣
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-23 07:55:09 | 显示全部楼层 来自: 北京市 联通
本帖最后由 mmdzz 于 2012-10-23 08:20 编辑

杂志社我联系了一下,赶上他们周末不上班,耽误了两天,昨晚才给了个回复,贴在音符的贴里,算是此事的一个终结版,关心的同学可以看一下。

这个月家里要装修,乱七八糟的事很多,就不再关注此事了。

email.jpg
First Name: Mandy
Last Name: Yang
Phone:
Email: chyx77cn@yahoo.com.cn

Comments: Dear Editor, I am Mandy, a Chinese knitter and reader of your magazine. I have a question about Brooke Nico's project "Mulberry Cascade" in Knitter's Magazine K104. The name of the project is "Mulberry Cascade", and I just want to know, what does it mean by the word "mulberry"? Does "mulberry" refer to the silk content in the yarn, or to the pattern of cascading mulberry leaves? Or, as one of my fellow-knitters believes, the phrase "Mulberry Cascade" can't be seperated, and it refers to a kind of flower named "mulberry cascade", which is very common in the U.S.? My friend Moon has contact Brooke Nico, the designer of "Mulberry Cascade", about the same question, and Brooke replied that your magazine named the design, she didn't. So she suggest us to contact you about the question. Thanks, Mandy

大意是我问了下杂志编辑关于“Mulberry Cascade”的命名,其中“Mulberry”是指线材中蚕丝成份,还是指毛衣中叶子图案,或者如爱爱同学笃定的那样,是一种美国常见庭院用花“Mulberry Cascade”,且作为专有名词不可分割。并告诉他我的朋友Moon关于同样的问题联系过原作者Brooke,作者回复说是杂志命名的,与她无关,因此建议我们就此事咨询一下杂志。


Re: KU Contact Form - Knitters Magazine2012年10月22日 周一下午10:40
发件人: "Rick Mondragon" <knitters.editor@xrx-inc.com>将发件人添加到联系人
收件人: chyx77cn@yahoo.com.cn
the name is just something i made up...using mulberry for the diet of the silkworm, and cascade for the leaf pattern...nothing more complicated than that...i really am not that clever...
Rick

小编回复:这名正好是俺取的,用“mulberry”是因为蚕宝宝要吃桑叶嘛,“cascade”呢就是叶子花型喽,哪有那么复杂啊?俺可真没那么聪明~


点评

Good job!!!!  发表于 2012-10-23 19:11
长见识了~!  发表于 2012-10-23 11:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-23 10:20:41 | 显示全部楼层 来自: 湖北省武汉市 电信
真相大白了,其实没什么复杂的,一个桑树林引出的争论,如果再有什么异议,可按贴中杂志社的邮件地址去批评杂志社知识浅薄,不知道这个花名。

点评

难度: 5.0 实用性: 5.0
难度: 5 实用性: 5
我也跟着来啦!  发表于 2012-10-23 10:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-10-23 14:17:19 | 显示全部楼层 来自: 北京市 世纪恒赢
这才是好帖,好帖顶起来!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

论坛地图|手机版|小黑屋|Archiver|颜色表|下载APP客户端|编织人生 ( ICP12028468-2 )

GMT+8, 2025-5-12 11:25

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表